オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 39:16 - Japanese: 聖書 口語訳

これはその子に無情であって、 あたかも自分の子でないようにし、 その苦労のむなしくなるをも恐れない。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

これはその子に無情であって、あたかも自分の子でないようにし、その苦労のむなしくなるをも恐れない。

この章を参照

リビングバイブル

まるで自分の子ではないかのように冷淡にあしらい、 死んでもいっこうに気にしない。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

その雛を 自分のものではないかのようにあしらい 自分の産んだものが無に帰しても 平然としている。

この章を参照

聖書 口語訳

これはその子に無情であって、/あたかも自分の子でないようにし、/その苦労のむなしくなるをも恐れない。

この章を参照



ヨブ記 39:16
10 相互参照  

足でつぶされることも、 野の獣に踏まれることも忘れている。


これは神がこれに知恵を授けず、 悟りを与えなかったゆえである。


愚者の労苦はその身を疲れさせる、 彼は町にはいる道をさえ知らない。


主よ、みそなわして、顧みてください。 あなたはだれにむかって このように行われたのですか。 女は自分の産んだ子、 その大事に育てた幼な子を食べるでしょうか。 祭司と預言者が主の聖所で殺されていいでしょうか。


見よ、もろもろの民は火のために労し、 もろもろの国びとはむなしい事のために疲れる。 これは万軍の主から出る言葉ではないか。


無知、不誠実、無情、無慈悲な者となっている。